Phiên dịch viên là một trong những ngành nghề vô cùng hot hiện nay. Rất nhiều bạn trẻ sau khi ra trường đều mong muốn được làm việc với vai trò này tại các công ty đa quốc gia hay tập đoàn uy tín với mức lương cực kỳ hấp dẫn. Bên cạnh những đãi ngộ tốt thì công việc cũng đưa ra vô vàn thách thức, khó khăn dành cho những người trong nghề. Cùng OKVIP tìm hiểu ngay về công việc phiên dịch viên chuẩn chỉnh nhất nhé. 

Phiên dịch viên là gì? 

Phiên dịch viên là người có vai trò chuyển đổi ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không làm thay đổi ý nghĩa của chúng. Một người phiên dịch viên có thể chuyển đổi cùng lúc một hay nhiều ngôn ngữ khác nhau. Vì vậy, công việc này chính là cầu nối giữa người nói và người nghe, giúp cho cuộc hội thoại có thể giao tiếp dễ dàng nhất.

Phiên dịch viên có thể giao tiếp qua lại với khách hàng, truyền đạt cảm xúc, ý định và giọng điệu trong một cuộc trò chuyện. Phiên dịch viên cần phải thể hiện tính chuyên nghiệp khi các bên trao đổi thông tin mang tính tuyệt mật, quan trọng. Ví dụ, khi làm việc trong môi trường chính trị, phiên dịch cho tổng thống, thủ tướng và các nhà lãnh đạo quân sự.

Tìm hiểu khái niệm chi tiết ngành phiên dịch viên
Tìm hiểu khái niệm chi tiết ngành phiên dịch viên

Để đáp ứng đặc thù công việc, một người phiên dịch phải có kinh nghiệm, kỹ năng và kiến thức chuyên ngành vững vàng. Chúng ta không chỉ đơn thuần dịch sát nghĩa của văn bản gốc mà còn phải trau chuốt từ ngữ để người nghe có thể hiểu được hết nội dung mà đối phương muốn truyền đạt.

Tham Khảo:

Những hình thức phiên dịch viên phổ biến nhất 

Phiên dịch viên cũng được phân loại thành nhiều hình thức công việc khác nhau, tùy thuộc vào môi trường và yêu cầu của phía đối tác. Đây cũng là một trong những vấn đề quan trọng mà chúng ta nên tìm hiểu trước khi ứng tuyển vào vị trí này:

Phiên dịch song song

Phiên dịch song hay còn gọi là phiên dịch cabin, là hình thức chuyển đổi ngôn ngữ trực tiếp tại các hội thảo, diễn đàn quốc tế,… Phiên dịch được xảy ra trực tiếp, trong thời gian vô cùng ngắn. Điều này đòi hỏi người phiên dịch phải có nhiều kinh nghiệm, xử lý tình huống tốt và vốn từ ngữ phong phú.

Phiên dịch nối tiếp

Đối với hình thức này, người phiên dịch sẽ có thời gian chuyển đổi ngôn ngữ từ 1 tới 5 phút. Sau khi đối phương ngừng trao đổi ý kiến, chúng ta sẽ phiên dịch lại cho người nghe trong thời gian phù hợp mà không làm ngắt quãng hay ảnh hưởng đến cuộc hội thoại. Điều quan trọng đó chính là ghi nhớ hết những nội dung chính để truyền đạt được đầy đủ nhất.

Một số hình thức ngành nghề phiên dịch viên
Một số hình thức ngành nghề phiên dịch viên

Phiên dịch tiếp sức

Thông thường phiên dịch tiếp sức sẽ được áp dụng cho những cuộc hội thảo quốc tế, tọa đàm đa quốc gia,… Bởi các thành viên tham gia đến từ rất nhiều quốc gia trên thế giới, mỗi người sẽ có một phiên dịch viên riêng để hỗ trợ giao tiếp trong buổi họp. Ban tổ chức sẽ sắp xếp các cabin riêng cho từng nước, đại diện nào cũng có thể nghe được ngôn ngữ mong muốn và được dịch lời nói của mình thành tiếng anh nhanh chóng nhất. 

Vai trò của ngành phiên dịch viên

Hiện nay, toàn thế giới đang bước sang thế kỷ hội nhập và giao lưu quốc tế. Vì vậy. vấn đề giao tiếp là điều vô cùng quan trọng trong các buổi họp, ký kết hợp đồng hay tọa đàm đa quốc gia. Phiên dịch viên là sợi dây kết nối giữa các bên để đạt được hiệu quả giao tiếp tốt nhất. Những vai trò to lớn của công việc này phải kể đến như:

Hỗ trợ giao tiếp

Bất đồng ngôn ngữ là cản trở vô cùng to lớn đối với những nhà kinh doanh hay chính trị gia. Chúng ta sẽ không hiểu được nội dung và yêu cầu của bên đối tác, việc thỏa thuận cuối cùng sẽ gặp rất nhiều khó khăn. Vì vậy, phiên dịch viên chính là “chiếc phao cứu cánh” tại những buổi họp hay ký kết hợp đồng. 

Truyền đạt thông tin chính xác 

Một trong những vai trò nổi bật nhất của nghề phiên dịch viên đó chính là truyền đạt lại thông tin một cách chính xác nhất. Chúng ta phải thật sự hiểu rõ ngữ nghĩa của câu nói trong từng hoàn cảnh nhất định. 

Kết nối đa lĩnh vực

Có thể nói, ngôn ngữ chính là chìa khóa vàng giúp chúng ta có thể hội nhập quốc tế và trao đổi kiến thức về đa lĩnh vực. Hàng năm, Việt Nam ký kết được hàng nghìn hợp đồng xuất khẩu hàng hóa, giúp đẩy mạnh tăng trưởng về kinh tế. Bên cạnh đó, những dự án hợp tác về giáo dục hay an sinh xã hội cũng vô cùng thành công.

Để đạt được những thành tựu to lớn đó, chúng ta không thể phủ nhận vai trò của bộ ngoại giao với những viên dịch viên xuất sắc. Họ chính là cầu nối giữa hai bên, giúp cho cuộc tọa đàm đạt được kết quả tốt đẹp.

Đọc Thêm:

Trách nhiệm quan trọng của phiên dịch viên

Bên cạnh mức lương khủng cùng vô vàn đãi ngộ tốt của công ty, thì phiên dịch viên cũng phải có trách nhiệm và đáp ứng những yêu cầu cơ bản của công việc. Một người phiên dịch viên chuyên nghiệp không chỉ cần kinh nghiệm, kiến thức tốt mà còn phải lưu ý những điều sau:

  • Đảm bảo tất cả văn bản, lời nói đều được dịch chính xác ngữ nghĩa và nội dung so với văn bản gốc. Không được thêm hay bớt bất cứ từ nào trong văn bản gốc. 
  • Giữ văn bản dịch ngắn gọn, giúp người nghe dễ dàng hình dung hơn. 
  • Phiên dịch viên phải khách quan và công bằng, không được bày tỏ quan điểm hay thái độ của mình trong bất kỳ trường hợp nào. 
  • Các đối tác giao tiếp chịu trách nhiệm về cả nội dung và dòng chảy cuộc trò chuyện của họ. Nếu có gì đó không rõ ràng, hãy hỏi bên kia ý của họ là gì. 
  • Nếu phiên dịch viên không thể nghe hoặc hiểu một phần nội dung được nói, phiên dịch viên sẽ yêu cầu lặp lại câu đó hoặc yêu cầu giải thích. 
  • Tuyệt đối giữ được sự bảo mật trong các buổi phiên dịch.
  • Trong trường hợp phiên dịch viên ghi chú, những ghi chú này sẽ bị hủy khi kết thúc cuộc trò chuyện.

Cơ hội việc làm của nghề phiên dịch viên hiện nay

Phiên dịch viên chính là công việc chưa bao giờ hạ nhiệt trên thị trường. Dù đây là ngành nghề có sự đào thải cao, yêu cầu người làm phải đạt được những yêu cầu như chứng chỉ ngoại ngữ, kinh nghiệm tốt nhưng phiên dịch viên vẫn là niềm ao ước của rất nhiều bạn trẻ sau khi tốt nghiệp đại học.

Khi trở thành một phiên dịch viên, chúng ta có thể làm việc tại các công ty hay tập đoàn đa quốc gia trên toàn thế giới với mức lương khủng. Bên cạnh đó, công việc này còn có thể làm tại đa dạng vị trí như content, xây dựng website, làm phim, viết kịch bản,… 

Nếu bạn đang có mong muốn trở thành một phiên dịch viên chuyên nghiệp với môi trường làm việc chất lượng và nhiều đãi ngộ tuyệt vời thì hãy nhanh tay liên hệ tới OVKVIP – một trong những website hàng đầu về mảng Mobile tại Châu Á. 

Cơ hội việc làm phiên dịch viên tại OKVIP
Cơ hội việc làm phiên dịch viên tại OKVIP

Như vậy, bài viết đã đề cập đầy đủ các thông tin về ngành phiên dịch viên dành tới tất cả bạn đọc. Hy vọng chúng ta đã có cái nhìn chính xác và cụ thể hơn về một trong những công việc đang vô cùng hot hiện nay.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *